محمد رضا حكيمي - محمد حكيمي - علي حكيمي ( مترجم : آرام )

58

الحياة ( فارسي )

قرآن 1 - * ( وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنْ ذُكِّرَ بِآياتِ رَبِّه فَأَعْرَضَ عَنْها وَنَسِيَ ما قَدَّمَتْ يَداه ، إِنَّا جَعَلْنا عَلى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَنْ يَفْقَهُوه وَفِي آذانِهِمْ وَقْراً ، وَإِنْ تَدْعُهُمْ إِلَى الْهُدى فَلَنْ يَهْتَدُوا إِذاً أَبَداً ) * ، « 1 » كيست ستمكارتر از كسى كه چون آيات پروردگارش را به ياد او آرند ، از آنها رويگردان شود ، و آنچه را كه پيشتر كرده است فراموش كند ؛ ما ( در نتيجهء اين كردارها ) بر دلهاى ايشان پوششهايى نهاده‌ايم كه نمىتوانند فهميد ، و در گوشهاشان سنگينى ؛ و چون ايشان را به راه نجات بخوانى ، هرگز پويندهء آن نخواهند گشت ، حديث 1 - الإمام علي « ع » : المال مادّة الشّهوات . « 2 » امام على « ع » : مال مادّه ( سرچشمهء ) شهوتهاست . 2 - الإمام علي « ع » : كثرة المال يفسد القلوب و ينسي الذّنوب . « 3 » امام على « ع » : مال زياد دلها را تباه مىكند و گناهان را از ياد مىبرد . 3 - الإمام الصّادق « ع » : فيما قال الله عزّ و جلّ لموسى : يا موسى ! لا تركن إلى الدّنيا

--> « 1 » « سورهء كهف » ( 18 ) : 57 . « 2 » « نهج البلاغه » / 1113 ؛ « عبده » 3 / 164 . « 3 » « غرر الحكم » / 244 .